Book projects

Books already published have their own pages on this website, but they are still mentioned here.


My second novel, Tochwyatis, was published on 2012-01-21 as an e-book using Smashwords.

Here's a blurb about Tochwyatis:

The gods have slept for more than seventeen centuries and are due to wake up in twenty years. When that happens, Kumulhan, High Priest of the Sky Father among the nomads of the Tagashai steppe wants his god to be supreme over the other gods. To ensure that, he launches an army of elite nomad cavalry to conquer the world.

Tochwyatis, a young sailor born into a poor family but with an aptitude for sorcery, finds himself playing an important part in the efforts to defeat Kumulhan.

Mixed Nuggets

A short story collection, containing both fantasy, science fiction and mainstream stuff, named Mixed Nuggets, was published in e-book form in July 2012. A print version was published later. This version was expanded from 7 to 14 stories by adding 7 stories which were already available on this site but were included in the printed book for the convenience of readers who would rather read them on paper.

Borkin the Archer

My first novel? That's Borkin the Archer. It needs a thorough revision, so it may appear any decade now (provided I live that long). OK, I did live that long. The revision has been accomplished and the print version of this novel will be lauched at Worldcon 75, 2017-08-09...13. The e-book version is also expected in summer 2017.

Unlike the earlier books, which were published as e-books at Smashwords and printed by Juvenes Print, Borkin is due from BoD (Books on Demand). I was otherwise satisfied with Smashwords and Juvenes Print, but I want to see if BoD can help me market the book more effectively. (Juvenes did nothing for that, and wasn't even supposed to. Smashwords did provide some marketing help, but I want to see if BoD can do better.)

My third novel, provisionally named Healer and Killer, is in progress and may or may not get published sometime this century (no earlier than 2021, at best).

På svenska

Min egen översättning till svenska av första kapitlet av min fantasy-roman Tochwyatis fick ett så översvallande positivt mottagande nyligen på en skrivarkurs att jag överväger att antingen själv översätta hela romanen eller låta en professionell översättare översätta den och erbjuda den till ett förlag här i Finland (eller eventuellt i Sverige). Kolla här någon gång per år för att se om det blir något av de här funderingarna.

Nej, de här planerna har skrinlagts.